Zeit für Ihre Übersetzungen.
Ich nehme sie mir. Denn gute Übersetzungen benötigen Zeit. Entsprechend meiner Ausbildung habe ich mich auf wirtschaftliche und rechtliche Texte spezialisiert. Sie erfordern besondere Präzision. Gelegentlich übersetze ich auch literarische Texte. Sie erfordern besondere Phantasie. Meine Muttersprache ist Englisch, deshalb übersetze ich bevorzugt ins Englische. Doch nach mehr als 30 Jahren in Deutschland habe ich mich auch in die Seele der deutschen Sprache, auch der deutschen Rechtssprache, vorgearbeitet.

Da ich es viel mit Juristen zu tun habe, halte ich mich an Lord Denning*, einen der bedeutendsten Richter Englands:

“You have to choose your words well…. On the words you use,
your client’s future may depend.”

* The Rt Hon Lord Denning,
Master of the Rolls
(1899 – 1999)